DettoTRAnoi: tutte le novità nel campo delle traduzioni professionali e dell'interpretariato

Archivio News

« Torna all'archivio News

30/04/2010
DettoTRAnoi alle prese con la traduzione legale

Servizio di traduzione di un contratto di subappalto

Nelle ultime settimane, lo staff di DettoTRAnoi è stato impegnato collettivamente nella traduzione legale. Abbiamo infatti tradotto il testo di un contratto di subappalto per l'esecuzione di opere edili, principalmente installazione di pannelli fotovoltaici, nella coppia di lingue Inglese > Italiano.

La contrattualistica è un'altro importante settore in cui DettoTRAnoi è stato impegnato in passato, fornendo servizi professionali di traduzione in tutte le coppie di lingue in cui lavora. Un'altra situazione che ci ha visto coinvolti, sempre nel settore della traduzione giuridica, è stata la presenza in qualità di consulenti per importanti studi notarili della città di Parma. Quando infatti un notaio necessita di una consulenza linguistica per la stesura di atti in lingue straniere, si avvale spesso dell'assistenza di un traduttore, interprete o esperto linguistico per la traduzione dell'atto in questione e la successiva lettura in presenza dei soggetti coinvolti, in qualità di testimone e "facilitatore" nella stesura dell'atto.

Per ulteriori informazioni in merito, contattateci ai seguenti recapiti:

DettoTRAnoi di Massimiliano Mazzi e Valentina Samà

www.interpretariato-traduzioni.it - info@interpretariato.traduzioni.it

3382128618 o 3287170837